Blogtrottr
電玩 - Google 新聞 |
Google 新聞 // via fulltextrssfeed.com |
|
熱門時段 電玩廣告偷渡粗話/NCC︰請業者自律 - yam天空新聞
Feb 22nd 2012, 22:14
|
〔自由時報記者劉力仁/台北報導〕電影模仿熱過頭?有讀者投訴,遊戲橘子公司推出線上遊戲《龍之谷》電視廣告,模仿電影「那些年,我們一起追的女孩」男女主角雨中爭吵場景,最後男主角在雨中奔跑時喊:「mother,我練錯了!(有字幕mother)」,涉嫌在闔家觀賞時段,以英文諧音在電視廣告上公然「偷渡」髒話「媽的」,影響兒少身心,建議NCC介入調查。
讀者指出,這一則廣告播出頻率超高,如果這樣的呈現手法可以過關的話,那麼所有的髒話都可以透過類似方式,在電視上公開播送。
業者︰指「媽媽」 無不雅
遊戲橘子回應,《龍之谷》電視廣告中,男主角以「Mother (「媽媽」英文) 我練錯了」,表達其遺憾未及早選擇龍之谷遊戲的心情,故事情節是男主角想讓媽媽知道自己的心情,字幕打上mother,指的就是「媽媽」,絕無使用不雅用語。
國家通訊傳播委員會(NCC)傳播內容處長何吉森表示,這則廣告用英文諧音讓人有不當聯想,的確不太妥當,但也還沒有嚴重到必須由國家機器介入管制的程度,NCC會請業者自律。
|
|
|
playasia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表